如何正確使用白菜?

『カット白菜は「外側から使うべき?」長持ちさせる裏技に「逆だと思ってた」』

在日本的超市通常不會賣一整顆完整的白菜,通常都是切成四分之一或是二分之一來賣。現在小家庭或是單身族群較多,賣一整顆可能會吃不完反而浪費。
但即使是四分之一也有煮不完的時候,這個時候,一般來說,大家都會從外側開始使用。
但你知道嗎?其實要從內側開始使用才可以讓白菜保存更久。
為什麼呢?
因為內側的葉子還小,等於說他還需要養分去長大。離開土壤的蔬菜並沒有那麼多養分可以長大,於是剩下的養分都拿去給小葉子成長,舊得葉子就沒有養分可以維持現狀,整體就會開始出現枯萎的現象。
但如果小葉子先吃掉的話,就不會把養分都送去給小葉子,而是把剩下的養分慢慢的使用到沒有為止。所以才可以保存得比較久。

日文→中文意思
カット(かっと):切。
白菜(はくさい):白菜。
外側(そとがわ):外側。
使う(つかう):使用。
べき(-):應該。
長持ち(ながもち):保存更久。
裏技(うらわざ):小撇步。
逆(ぎゃく):反而。
思ってた(おもってた):所想的。

『カット白菜は「外側から使うべき?」長持ちさせる裏技に「逆だと思ってた」』
中文翻譯:切好的白菜『從外面那一片開始使用嗎?』
讓切好的白菜可以保存更久的小技巧『大家都想反了』

新聞標題的日文,你學會了嗎?

現在報名送你免費體驗課程
詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程
請趕快把握機會喔

相關文章

  1. 宇宙船から冷却材とみられる物質が漏洩

  2. 【日本時事系列】玫瑰日

  3. 俳句(はいく)

  4. 【日本文化系列】日本男性為何如此「不擅長戀愛」

  5. 關於刺身

  6. コロナ5類移行