裸にしないで

『「裸にしないで」 小中学校の健康診断 盗撮事件に不安も』

「不想去學校做健康檢查」 「真的討厭得要死了」
這是來自日本中小學生的心聲。在日本的中小學,健康檢查是要裸著上半身的。其中也有不想露上半身給異性的醫生看。因為目前沒有統一的規定說可以穿內褲或是不穿內褲,現在小朋友的家長們署名要求中小學健康檢查時要讓小朋友穿著衣服進行。

 
日文→中文意思
裸(はだ):裸著。
しないで(しないで):請不要。
小中学校(しょうちゅうがっこう):中學小學。
健康診断(けんこうしんだん):健康檢查。
盗撮事件(とうさつじけん):偷拍事件。
不安(ふあん):感到不安心。

 
『「裸にしないで」 小中学校の健康診断 盗撮事件に不安も』
中文翻譯:「請不要裸體」中小學的健康檢查,因為是否會被偷拍而感到不安。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

現在報名送你免費體驗課程
詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程
請趕快把握機會喔

相關文章

  1. 【日本時事系列】日語跟韓語很像嗎?

  2. 關於月兔的傳說

  3. 關於『大丈夫』

  4. 【日本時事系列】日本禮金袋的繩結是什麼?

  5. 【日本時事系列】東京迪士尼也有人少的時候嗎?

  6. 你吃炸雞會淋檸檬汁嗎?