『マイボトルはしっかり洗おう。トイレより細菌がついてるかもしれない』
最近提倡環保,大家都會自備保溫杯或是飲水瓶。不管是什麼季節都可以使用。日本就有研究者好奇,會附著在我們平常使用的水瓶上都會附著些什麼微生物呢?
專家發現,我們常用的水瓶主要分兩大細菌群。
第一是革蘭氏陰性的桿菌,這些桿菌對於抗生素有很大的抵抗性,如果在我們體內大量繁殖會造成我們身體不適。
第二種是會影響腸胃問題的鏈狀桿菌。
是不是很可怕啊!
尤其是飲水口的地方一定要特別洗乾淨!
這樣大家才健康又環保。
日文→中文意思
マイボトル(まいぼとる):我的瓶子,這是一種流行講法。
しっかり(しっかり):好好地。
洗おう(あらおう):洗。
トイレ(といれ):廁所。
より(より):這裡是比較。
細菌(さいきん):細菌。
ついてる(ついてる):附著。
かもしれない(かもしれない):可能。
『マイボトルはしっかり洗おう。トイレより細菌がついてるかもしれない』
中文翻譯:自備飲水瓶一定要好好洗!不然沾黏的細菌可能比廁所還多。
新聞標題的日文,你學會了嗎?
現在報名送你免費體驗課程
詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程」
請趕快把握機會喔