在日本走在路上,和人打招呼都用『こんにちは』
晚上的話就是使用『こんばんは』
像是我們中文的『你好』跟『晚上好』
其中又以『こんにちは』最廣泛被使用,
如果你不知道就說什麼,就可以說這句話,其實非常的萬用。
本篇即將介紹日語『こんにちは』『こんばんは』
關於『こんにちは』『こんばんは』的意思
『こんにちは』
被最常被當作『你好』來使用,最常用來跟別人打招呼,或是去拜訪其他人的使用。
『こんばんは』
這句話則是被當作『晚上好』來使用,天黑以後的打招呼用語。
這兩句話在職場的話就不怎麼被使用,一般都會用『おはようございます』或是『お疲れ様です』
『こんにちは』『こんばんは』的由來
『こんにちは』
『こんにちは』其實是一句省略句,這句話是從『今日はお日柄もよく』『今日はよいお天気で』『今日はご機嫌いかが』這些話的省略詞。
所以說こんにちは的最後一個字是助詞的『は』而不是『わ』。
『こんばんは』
『こんばんは』也是相同的道理。
『今晩はお日柄もよく』『今晩はよいお天気で』『今晩はご機嫌いかが』
小知識
在日本的社群軟體上有些人會故意使用『こんにちわ』,雖然不是正確的用法,但因為故意寫錯會給人一種很有趣的感覺,所以常被年輕族群所使用。
還有一些比較口語化的用法,像是『こんちわ』『ちわっ』,要注意的是只能對跟家人或是非常要好的朋友使用喔!
如果想要知道更多資訊,可以參考以下網站。
參考網站
問候語『おはようございます』
打招呼的用語『お疲れ様です』
「こんにちは」「こんばんは」の由来
想學習更多日文就來加入JAPANIST的行列吧!
現在報名送你免費體驗課程
詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程」
請趕快把握機會喔