『ビザ発給停止で困惑拡大 「大きな痛手」人事にも…』
最近中國國內肺炎又再加重,中國入管局要求凡持有日本跟韓國護照者,必須要提出兩天內PCR陰性證明除外入境之前還要再做一次檢查,相對上,持美國以及英國護照的人只要提出陰性證明就好。有人對此提出是否有不公平的疑慮,而中國入管局則是用停止發放簽證的方式來回應。這樣的舉動造成許多日系工廠無法到當地出差,許多人都無法順利回到工作崗位,令人十分頭痛。
日文→中文意思
ビザ(びざ):簽證。
発給(はっきゅう):指簽證許可的分發。
停止(ていし):停止。
困惑(こんわく):困擾。
拡大(かくだい):擴大。
大きな(おおきな):很大地。
痛手(いた):指影響很大的地方。
人事(じんじ):人事。
『ビザ発給停止で困惑拡大 「大きな痛手」人事にも…』
中文翻譯:停止申請分發簽證造成困擾 範圍正在擴大中
「非常大的痛點」 人事也相當苦惱
新聞標題的日文,你學會了嗎?
現在報名送你免費體驗課程
詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程」
請趕快把握機會喔