在日本,人們常用「すみません」來表達感謝。
這其實同時包含「謝謝」與「不好意思麻煩你」的意思。
這種語言習慣反映出日本文化中的謙遜與體貼。
即使是對方自願幫忙,也會帶有一點「不好意思讓你付出」的感覺。
因此,「道歉型感謝」成為一種常見表達方式。
現在報名送你免費體驗課程 詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程」 請趕快把握機會喔
在JAPANIST的這段時間除了讓我遇到推薦的...
我是日文初學者,因為我嫁來日本,所以很需要學會...
上了2個月的日常生活課程,之前所學的日文再一次...
我女兒剛好今年滿了5歲,現代的人都跑出去國外工...
1.來日本的目標一年的時間要做什麼呢?常聽到的...
到目前為止已經學了一年又四個月,但是我的日文真...