惠方飯捲

『恵方巻きにも値上げの波。』

今天是二月三日,在日本是節分的日子。這天他們除了拿豆子打鬼之外,也會吃惠方卷,什麼是惠方卷呢?
我們來介紹一下吧!

據說惠方飯捲是由大阪發祥的。一邊想著想實現的願望一邊吃的飯卷。這個飯捲的食材是使用可以聯想七福神相關的食材。把這七個象徵福神並來福氣的食材一起捲進飯中,是一個意義相當好的食物。
那為什麼要捲成棒狀的呢?
在日語中,吃的意思也等於打退鬼的意思。因為棒狀的惠方卷在意義上等於鬼忘記的棒子。所以吃了鬼的棒子鬼就不能作祟也就達成將鬼退至的效果。
最後,吃的時候也要面向今年的惠方(方向)
今年是「南南東」
所以請對著南南東吃惠方飯捲吧!

日文→中文意思
恵方巻き(えほうまき):惠方飯捲。
値上げ(ねあげ):漲價。
波(なみ):風潮,風波。

『恵方巻きにも値上げの波。』
中文翻譯:惠方卷也乘上了漲價的風波。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

現在報名送你免費體驗課程
詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程
請趕快把握機會喔

相關文章

  1. 【日本文化系列】日本的晚婚化問題

  2. 【日本生活分享系列】日圓貶值,不如去旅行?

  3. 【日本生活文化系列】在日本說「は」會讓大家感到驚訝

  4. 御守有效期限只有一年

  5. 箱根車站大隊接力

  6. 【日語學習經驗分享系列】關於日文「ふわふわ」等詞彙的表達