サイバー攻撃受け

『殺人と一緒ですよ」サイバー攻撃受けて混乱続く総合病院 4日に一部手術を再開へ』

日本大阪某綜合病院,日前其伺服器遭受到攻擊,系統呈現癱瘓狀態。受害伺服器被一種勒索病毒感染,系統癱瘓,目前較緊急的手術則利用紙本紀錄來執行。政府也派出專門人員來做協助,預計四號可以回復部分的手術行程。

 
日文→中文意思
殺人(さつじん):殺人。
一緒(いっしょ):一樣,一起。
サイバー(さいばー):伺服器。
攻撃(こうげき):攻擊。
受け(うけ):遭受到。
混乱(こんらん):混亂。
続く(つづく):持續。
総合病院(そうごうびょういん):綜合病院。
一部(いちぶ):部分。
手術(しゅじゅつ):手術。
再開(さいかい):再進行。

 
『「殺人と一緒ですよ」サイバー攻撃受けて混乱続く総合病院 4日に一部手術を再開へ』
中文翻譯:「根本就跟殺人一樣嘛」綜合醫院伺服器遭到攻擊,醫院呈現混亂的局面。 四號將重新安排執行手術。

新聞標題的日文,你學會了嗎?

現在報名送你免費體驗課程
詳細內容請加賴好友詢問「免費體驗課程
請趕快把握機會喔

相關文章

  1. 【日本文化系列】日本自行車事故死亡人數在10〜12月最高的原…

  2. 志工活動

  3. かなり危ない

  4. 有關『役牛』的發音

  5. 電話的用語『もしもし』

  6. 【日本文化系列】為什麼日本人忙於「沒人看的文件製作」?